$1046
mattoso loterias,Desafie-se em Batalhas Ao Vivo com a Hostess, Curtindo Jogos em HD que Trazem Diversão Sem Fim e Momentos de Grande Estratégia e Habilidade..Ficheiro:La_Maison_du_Docteur_Gachet_à_Auvers,_par_Paul_Cézanne.jpg|Paul Cézanne, ''The House of Doctor Gachet in Auvers'' (1872-1873) Musée d’Orsay,Quando Stephen e Dawn Clark de SIL começaram a trabalhar com falantes Sio em 1985, esses últimos expressaram o desejo de rever sua ortografia para torná-lo mais semelhante ao das pessoas que tinham se familiarizado em Tok Pisin e Inglês. Os resultados finais são tabulados conforme segue. Inicialmente, a comunidade resistiu a escrever as consoantes labializadas como dígrafos, uma vez que os consideravam claramente como fonemas unitários. Insistiram em escrever a labialização com sobrescritos e não como segmentos separados. No entanto, em 1992, depois que muitos materiais foram produzidos na nova ortografia, os professores de Sio e os oficiais de circuito da igreja aprovaram a escrita do indicador de labialização na mesma linha, aceitando assim ‘’mw’’ em vez de ‘’m’’ (Clark 1993) ..
mattoso loterias,Desafie-se em Batalhas Ao Vivo com a Hostess, Curtindo Jogos em HD que Trazem Diversão Sem Fim e Momentos de Grande Estratégia e Habilidade..Ficheiro:La_Maison_du_Docteur_Gachet_à_Auvers,_par_Paul_Cézanne.jpg|Paul Cézanne, ''The House of Doctor Gachet in Auvers'' (1872-1873) Musée d’Orsay,Quando Stephen e Dawn Clark de SIL começaram a trabalhar com falantes Sio em 1985, esses últimos expressaram o desejo de rever sua ortografia para torná-lo mais semelhante ao das pessoas que tinham se familiarizado em Tok Pisin e Inglês. Os resultados finais são tabulados conforme segue. Inicialmente, a comunidade resistiu a escrever as consoantes labializadas como dígrafos, uma vez que os consideravam claramente como fonemas unitários. Insistiram em escrever a labialização com sobrescritos e não como segmentos separados. No entanto, em 1992, depois que muitos materiais foram produzidos na nova ortografia, os professores de Sio e os oficiais de circuito da igreja aprovaram a escrita do indicador de labialização na mesma linha, aceitando assim ‘’mw’’ em vez de ‘’m’’ (Clark 1993) ..